Using a Translator Device and App.
I'm booked for 10 days at BB in July. Yay!
My Spanish skills are limited to Mexican fast food items and just enough dialog to get a Chica into one of the rooms at Adelitas in Tijuana for an hour. I going to work on this with whatever free trainers I can find on the internet / YouTube, but I'm also looking at buying a translator device like a Pocketalk ([URL]https://www.pocketalk.net/[/URL]). This is separate from my phone (where I assume I can use Google Translator app) and it uses WiFi, mobile data or a hot spot to connect to the internet. It's a bit pricey (300 USD), so I'm wondering if it's worth the expense. Plus I'm wondering how awkward it would be to have my negotiation discussion / requests blast out from the speaker, or do I just use the display screen?
Anyone have experience with one of these? There are two or three other devices on the market as well. The other one I've looked at closely has two Bluetooth ear buds; one for me and one for the other person. That model seems better for (sort of) privacy. But will a Chica want to stick something in her ear that was handed to her by a Gringo?
Appreciate any feedback on these or other tips for managing language issues.
BB staff to help translate.
[QUOTE=Boriman;2318564]Using translators are good if you are staying at Blackbeards, but between the chicas who speak both Spanish and English, who can translate for you, the hotel staff who are bilingual, and other mongers who can also serve this purpose I am sure that you are not going to have any problems at the hotel. You can even email Blackbeards about this but the times I've been there, even without me using Spanish, it wasn't too hard communicating. There is always someone who is bilingual, on site. I hope my advice helps.[/QUOTE]Appreciate your and other's feedback. One more question about asking a third party to help translate for me, please.
I am, perhaps needlessly so, a bit hesitant to ask a third party to relate some of my more personal preferences to the Chica about things like oral, DATY and some LIGHT Dom / Sub or DDLG play. Should I not worry about being embarrassed and perceived as an old, creepy pervert? I am already planning on talking to the Mamasan when I first meet her about my preferred type of women and even tipping her a few hundred (maybe up to 1,000?) pesos for helping me find my best matches.
How do others navigate through these more "sensitive" conversations?
Thank as always for advice and insights.
Do not waste your money on a separate device.
Just download offline packages in Google Translate app and you'll be able to use it when wi-fi is down. Any speech recognition app would not work very well as most chicas speak in Dominican Spanish with the usage of colloquial and slang and you would have poor results quite often, stick to keyboard use. A few years ago Spanish Sex phrasebook used to be available for borrowing at the reception.
You should not worry about being embarrassed and perceived as an old, creepy pervert. Any chica after a few months in BB probably have heard and done things that would make you blush LOL. Think about mamasans as doctors, just tell them what you need, they've seen it all. You may want to print out a few of your preferences WITH DEFINITIONS in Spanish to avoid misunderstanding.
Before I learned enough Spanish, Google Translate and Sex phrasebook helped a lot.
[QUOTE=MrHappyKat;2318733]Appreciate your and other's feedback. One more question about asking a third party to help translate for me, please.
I am, perhaps needlessly so, a bit hesitant to ask a third party to relate some of my more personal preferences to the Chica about things like oral, DATY and some LIGHT Dom / Sub or DDLG play. Should I not worry about being embarrassed and perceived as an old, creepy pervert? I am already planning on talking to the Mamasan when I first meet her about my preferred type of women and even tipping her a few hundred (maybe up to 1,000?) pesos for helping me find my best matches.
How do others navigate through these more "sensitive" conversations?
Thank as always for advice and insights.[/QUOTE]
I wouldn't spoil mamasans with tips just for a recommendation or translation.
Helping customers is their job.
[QUOTE=MrHappyKat;2318733] I am already planning on talking to the Mamasan when I first meet her about my preferred type of women and even tipping her a few hundred (maybe up to 1,000?) pesos for helping me find my best matches.[/QUOTE].