-
Стерва is an interesting word, and can mean many things. The dictionary definition is "a despicable, disgusting person" [male or female]. But if a woman says to you that she is a malenkaya styerva, she means b!tch. My impression from contextual usage is that this is a term that is used primarily by women to describe other women, or themselves. When a woman uses it to describe herself, she is typically very proud of her status as a styerva.
When a man wants to call a woman a b!tch, he will typically use the word сука (or some variation), which is a female dog.
The only way to tame a styerva is to be a [b]bigger[/b] styerva. Which is, essentially, what she is inviting you to do if she admits to you that she is a styerva.
I think снежная королева (snow queen) is a woman who is cold and heartless, which could be applied to a стерва, except for one difference: the snow queen has no interest in emotional contact or sex, whereas sex is definitely possible with a стерва, in fact, it can actually be fun, depending on just how big a стерва you want to be!
Зайка-попрыгайка, lit. "bunny-rabbit who hops". Not possible to understand meaning without knowing context.
-
Thanxxx! In fact my favourite girls define themselves as a proud styerva or, maybe, in other words, as a smiling bastard. Since I am not a bigger styerva, my stories are intense and short and they last until I explode under the psychological torture of those styervas.
[QUOTE=Stravinsky]Стерва is an interesting word, and can mean many things. The dictionary definition is "a despicable, disgusting person" [male or female]. But if a woman says to you that she is a malenkaya styerva, she means b!tch. My impression from contextual usage is that this is a term that is used primarily by women to describe other women, or themselves. When a woman uses it to describe herself, she is typically very proud of her status as a styerva.
When a man wants to call a woman a b!tch, he will typically use the word сука (or some variation), which is a female dog.
The only way to tame a styerva is to be a [b]bigger[/b] styerva. Which is, essentially, what she is inviting you to do if she admits to you that she is a styerva.
I think снежная королева (snow queen) is a woman who is cold and heartless, which could be applied to a стерва, except for one difference: the snow queen has no interest in emotional contact or sex, whereas sex is definitely possible with a стерва, in fact, it can actually be fun, depending on just how big a стерва you want to be!
Зайка-попрыгайка, lit. "bunny-rabbit who hops". Not possible to understand meaning without knowing context.[/QUOTE]
-
[QUOTE=Acolonizer]And "Баба Яга", too?[/QUOTE]Where on Earth are you getting these from?
Baba Yaga is the wicked witch who comes at Christmas to scare little children.
-
Where? But in Ukraine and Russia, the same proud styervas call themselves baba yagas too I don't like "flat" and ordinary girls. You can see Victoria in Kiev thread, for example!
[QUOTE=Stravinsky]Where on Earth are you getting these from?
Baba Yaga is the wicked witch who comes at Christmas to scare little children.[/QUOTE]
-
[QUOTE=Stravinsky]Зайка-попрыгайка, lit. "bunny-rabbit who hops". Not possible to understand meaning without knowing context.[/QUOTE]In that context I'm also not sure, however Zaika in itself is a pretty common term of endearment.... girls say it to boys.
-
Woman told me that her 6 year old daugther is malenkaya styerva.
Of course she didn't want to say her daughter is a *****.
In this contest it means the daughter is misbehaved and doesn't listen to parents.
Виктория Попкина well it can be a a real name but also a term for a woman which likes anal sex.
The same way as Олег Праворуков describes a guy who likes to masturbate.
Праворуков is translated as "right handed" using the right hand for masturbation. Олег Праворуков is also a rela name of russian actor.
Acolonizer is in tricky situation. He doesn't speak russian and the girls he contacts over the net dont speak english. Acolonizer have you ever been to Russia? What is your plan of action face to face if communication is a problem. By the way are there chances to see any of this girls in your porn production?
-
[QUOTE=Acolonizer]Where? But in Ukraine and Russia, the same proud styervas call themselves baba yagas too[/QUOTE]Acolonizer,
Yes, where. Are you talking with these girls on some internet site?
Like most languages, Russian is full of colorful idioms and many words have multiple meanings. You could study Russian all your life and not begin to understand them all.
Kurenda is right, you need a plan, or you will self-destruct. Best to stick with basic words and understand that there will be many times when communication simply isn't possible. At least not verbal communication. :)
-
[QUOTE=Kurenda]Woman told me that her 6 year old daugther is malenkaya styerva.[/QUOTE]Sure, хулиган (hooligan) and террорист (terrorist) are also used by parents a lot, along with задница.
But they still love them all the same. I think...
-
It seems a bad word but I haven't understood completely that: what is the meanings of "тупой чтоли" ?
-
[QUOTE=Acolonizer]It seems a bad word but I haven't understood completely that: what is the meanings of "тупой чтоли" ?[/QUOTE]
чтоли is actually two words что ли. For example: "Ты тупой, что ли?" means "Are you stupid or what?"
Sounds like you're making some friends there on the internet!
-
It looks you're in the problem Acolonizer.
Somebody is trying to tell you, offer you, give you something and you can't understand what is it.
Pay attention to the words like дурак and безумник then you'll know you blew it.
-
Just a comment:
This big crazy world. Yes, that's true, unfortunately I (we) usually meet people who are not good-mannered. Here, in Italy, there is the motto "to ask is spontaneous and to reply is politeness". Therefore, when I ask something, please, take some time and some words to explain what you have in your own head. Instead people seem to be raw austrolopitecus with no communication skills.
Morever, I had some experiences with Ukrainian women about "duraciok" (Italian style tranlitteration is much better than English style translitteration): when something is not how women want, immediately they say "duraciok", and in that moment I am humiliated as a man, not because of that bad word, but because I can't answer as a man "just you talk, you stupid b! Tch daughter of a miserable family".
[QUOTE=Kurenda]It looks you're in the problem Acolonizer.
Somebody is trying to tell you, offer you, give you something and you can't understand what is it.
Pay attention to the words like дурак and безумник then you'll know you blew it.[/QUOTE]
-
Photo session talk....
[QUOTE=Pizdyets]Any Russian natives know how to (as politely as possible) ask a model to:
- spread your pussy lips (wide)
- rub your clit
- fingerfuck your pussy
- make yourself come
I'd prefer if it weren't mat...
спасибо заранее![/QUOTE]
Piz - try these.
spread your pussy lips (wide)
раздвинуть половые губы широко
rub your clit
потереть клитор
fingerfuck your pussy
трахать себя пальцем во влагалище
make yourself come
заставить себя испытать оргазм
-
[QUOTE=Jake993]Piz - try these.
spread your pussy lips (wide)
раздвинуть половые губы широко
rub your clit
потереть клитор
fingerfuck your pussy
трахать себя пальцем во влагалище
make yourself come
заставить себя испытать оргазм[/QUOTE]
Thanks, Jake! Will try them out this weekend I hope!
-
That's very important to understand if the deal is done or not.
What is the meaning of: "позвони договоримся"
Does that mean:
OK (I have agreed your condition), call (phone me) => OK, come and have sex for the price agreed
or
Call (phone me), we shall agree => I haven't agreed your condition yet, and when you come to my flat, we will negotiate again