"Germany
Masion Close
Escort News
 Sex Vacation

Thread: Russian Words and Phrases

+ Add Report
Page 4 of 20 FirstFirst 1 2 3 4 5 6 7 8 14 ... LastLast
Results 46 to 60 of 294
This forum thread is moderated by Admin
  1. #249
    Quote Originally Posted by YummyPL  [View Original Post]
    Perhaps you are correct Prosal.
    This talk would be better in the "Dating Russian women" thread. I have answered you there.

  2. #248
    Quote Originally Posted by Prosal  [View Original Post]
    LOL. And with 20 girls in your friend list, you really think that they will not assume (correctly so) that you are sex-hungry foreigner? (rolleyes). Come on, Russian girls are NOT naive. They know the deal. As Strav said, the only explaination you could give is that you are a talent scout, but it is a worn pretext that has already been used thousands of times, and any girl with half of brain (and Russian girls do have brain) will know that it is BS.
    Perhaps you are correct Prosal.

    I have read many of your posts and have tried to learn from what you have said. On my profile, instead of using pictures of me in the casual clothes I am seen wearing on facebook, I am very well dressed in a variety of quality suits. I am a business man and my business plan is well laid out so I am consistent and thorough. I track my conversations on a spreadsheet. Yes, it is anal but I think it is smart when I am trying to juggle conversations with 20 girls in a language with which I have limited knowledge. Because I will be in Kiev often in 2013, my plan is more to build a network of girls to go out with rather than simply to fuck. I can always fuck prostitutes if I need to do that. My long term goal is for them to respect me enough that they are introducing me to their friends.

    I am certainly new to the FSU game but I am taking it seriously. I have gone to Germany 10-12 times a year over the past 4 years and I know only a few words of German because I don't care. The Romainian girls in the FKKs will fuck me even if we don't talk at all. I am planning to go to Kiev often and I have made a significant effort to learn Russian and have some reasonable conversational skills already. I am 41, in good shape, decent looking, dress well (for an American) , am well traveled, have money to spend, and can speak some Russian. However, despite my good qualities, I am getting positive feedback from very attractive 18-20 year olds on VK (not Mamba) that I never would get back home. I may not have your French accent, but I should be able to do OK. If you think I am doing this wrong, please enlighten me. I seriously do respect your opinion and believe most, if not all, that have posted as it has been consistent and reasonable.

    Oh, and I have 6 guy friends (colleagues from my real work) and 4 female friends (all requested by them). They may not be dumb, but neither am I.

  3. #247
    Quote Originally Posted by YummyPL  [View Original Post]
    I I give them a line of "I just joined VK to network for my business and while I was browsing I liked your pic so decided to contact you." A real enough explanation. For the most part I have not lied to any of them. I guess we all have our ow methods and I am trying this one for now.
    LOL. And with 20 girls in your friend list, you really think that they will not assume (correctly so) that you are sex-hungry foreigner? (rolleyes). Come on, Russian girls are NOT naive. They know the deal. As Strav said, the only explaination you could give is that you are a talent scout, but it is a worn pretext that has already been used thousands of times, and any girl with half of brain (and Russian girls do have brain) will know that it is BS.

  4. #246
    Sounds like you have a good line on the numbers: you must be either a bookie or a securities trader. LOL

    BTW - Tonight is Christmas eve, so don't forget to wish everyone с Рождеством! (Merry Christmas)

  5. #245
    Quote Originally Posted by Stravinsky  [View Original Post]
    Yummy,

    It's always a challenge to understand what you are trying to say. You seem to be saying that you write a one word message: Обворожительна. Is that correct? If it is, just exactly what is it you want to say with this one word? In English, of course.

    Uke Boy's advice is the best: keep it simple. If you get too complicated, you can make a lot of mistakes and she will know that you are nothing but an &1080; &1085; &1086; &1089; &1090; &1088; &1072; &1085; &1085; &1077; &1094; . Most of these girls are not looking for a pen pal, they are looking for a man that they can actually meet. The more convinced they are that they can actually meet you, the more interested they will be.
    I made a mistake in my post, I meant on VK not on Mamba but you are correct, I do sometimes send the one word message "Обворожительна;" on VK. I usually do this to girls that might normally be out of my league (18-20 and very attractive). On VK it seems less appropriate to take a direct "I want to meet you" approach. The girls seem to know very well what I am trying to say.

    If I get any response from them at all, unless it is negative (only happened twice) , I assume I have a shot. I have done this for maybe 100 girls. They were all online at the time. I get about a 40% response rate and often it is a simple "спасибо" but sometimes, maybe 10%, it is much more positive. As of right now I am having online conversations with about 20 girls. It is hard work. I have gotten to the "I'd like to meet" stage with about 5 of them.

    That said, my profile on VK is pretty factual with real pictures. I make it clear to the girls that my Russian skills are not very good. I give them a line of "I just joined VK to network for my business and while I was browsing I liked your pic so decided to contact you." A real enough explanation. For the most part I have not lied to any of them. I guess we all have our ow methods and I am trying this one for now.

    That said, your answer for "it is my pleasure" is perfect.

  6. #244
    Yummy,

    It's always a challenge to understand what you are trying to say. You seem to be saying that you write a one word message: Обворожительна. Is that correct? If it is, just exactly what is it you want to say with this one word? In English, of course.

    The typical response would be "пожалуйста" (please). It follows the German form: danke/bitte

    If you want to minimalize it, you could say "не за что", (it's nothing) which is usually run together as one word: nyezashto.

    The phrase for "It's my pleasure", would be something like "с большим радостью". It lets her know you're happy, that she's happy.

    Uke Boy's advice is the best: keep it simple. If you get too complicated, you can make a lot of mistakes and she will know that you are nothing but an иностраннец. Most of these girls are not looking for a pen pal, they are looking for a man that they can actually meet. The more convinced they are that they can actually meet you, the more interested they will be.

  7. #243
    Quote Originally Posted by YummyPL  [View Original Post]
    Hello again.

    Does anyone have any thoughts on how to respond to a girl when she says "thank you" for a compliment?

    For example, sometimes when I write someone for the first time on Mamba, I will simply lead with "Обворожительна." as my entire message depending on my mood. Sometimes I don't get a response but often I will get a rather enthusiastic response, whether warranted or not.

    The standard "please" or "not at all" do not seem really appropriate when you give a girl a compliment and she responds with an enthusiastic thanks. I was thinking something similar to the English "It is my pleasure" but don't know how well that would translate nor do I know if it would be appropriately "flirty."

    Any ideas would be appreciated.
    Do keep it simple, no need for attempts at any flowery or poetic language. That is not you since you are not a native speaker and you will sound very phony.

    Just say: Спасибо большое, мне очень приятно That says it all in my book.

  8. #242
    Quote Originally Posted by YummyPL  [View Original Post]
    . I was thinking something similar to the English "It is my pleasure" but don't know how well that would translate nor do I know if it would be appropriately "flirty."
    I'd say simply "pajalsta", but maybe there is some wordings more witty.

  9. #241

    You are welcome

    Hello again.

    Does anyone have any thoughts on how to respond to a girl when she says "thank you" for a compliment?

    For example, sometimes when I write someone for the first time on Mamba, I will simply lead with "Обворожительна." as my entire message depending on my mood. Sometimes I don't get a response but often I will get a rather enthusiastic response, whether warranted or not.

    The standard "please" or "not at all" do not seem really appropriate when you give a girl a compliment and she responds with an enthusiastic thanks. I was thinking something similar to the English "It is my pleasure" but don't know how well that would translate nor do I know if it would be appropriately "flirty."

    Any ideas would be appreciated.

  10. #240
    Quote Originally Posted by YummyPL  [View Original Post]
    I wanted to express interest without commitment.
    Yeah, that's a tricky one. . .

    And you're right, the most interesting conversation we've had in a long time. On any thread.

  11. #239

    Thanks

    I feel like Cyrano.
    You guys are great. I really appreciate your help.

    Next time I will try to add more context but I was in a bit of a hurry. That said, you were exactly correct in your interpretations. I actually did want it to be an indefinite time as I do not know the next time we will write. This was the second time chatting with this particular girl on VK and I wanted to express interest without commitment. She seems to be doing the same.

    Unfortunately my learning methods didn't include many terms of endearment but I am trying.

    Maybe with your guys' help my writing and speaking will be more like poetry and less like blunt force trauma.

    Seems my questions have brought this thread back to life. Maybe that is a good thing.

    Thanks again!

  12. #238
    Quote Originally Posted by Uke Boy  [View Original Post]
    "до следующего раза моя дорогая"
    My, my, my, we are getting fancy, aren't we?

  13. #237
    Quote Originally Posted by YummyPL  [View Original Post]
    Can someone tell me if "До спустя мой сладкий" makes any sense? Is my gender agreement correct? Is it better to use "милая"?
    Huge thanks in advance for any help provided.
    Yummy,

    Every conversation takes place within a certain context and it always helps to know the context in order to translate properly.

    I assume this is something you want to say to a girl, right? Not something the girl said to you.

    As Uke pointed out, the feminine would be, "До спустя мая сладкая"

    I imagine you probably figured this out on your translator, right? Because, I don't think a Russian would say it in this way, "до спустя". It's true, спустя means later, but it usually means some indefinite period of time later. In the movies, when they want to indicate the passage of time, they will say, "5 лет спустя" (5 years later). So, basically, what you are saying is, "Until some indefinite period of time later, my dear". Not sure that's what the girl wants to hear.

    Again, it all depends on the context, but you might want to try something like this, instead:

    You could simply say, пока (in a while)
    or you could say, до встречи (until we meet)
    or you could say, до скорого (see you soon)

    terms of endearment in Russian are limited only by your imagination, but the most general are:

    мая сладкая (my sweet)
    мая дорогая (my dear)

    You can use милая, but that's a little more intimate and depends on your relationship with the girl.

    Good luck and let us know how it goes.

  14. #236
    Quote Originally Posted by YummyPL  [View Original Post]
    Can someone tell me if "До спустя мой сладкий" makes any sense? Is my gender agreement correct?

    Is it better to use "милая"?

    Huge thanks in advance for any help provided.
    I feel like Cyrano. Do add what you want to say exactly in English the next time, please.

    If you want to say "until later my darling" then one way to write it is "до следующего раза моя дорогая" which is "until the next time my dearest" in English. I am sure Stravinsky or Gergiev can also add their versions.

    The feminine form always ends in "a" or "ая" in this case. Using сладкий is the masculine form and wholly incorrect.

    Also you can use милая here as well in place of дорогая along with a lot of other endearments.

  15. #235

    Sweet

    Can someone tell me if "До спустя мой сладкий" makes any sense? Is my gender agreement correct?

    Is it better to use "милая"?

    Huge thanks in advance for any help provided.

+ Add Report
Page 4 of 20 FirstFirst 1 2 3 4 5 6 7 8 14 ... LastLast

Posting Limitations

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
escort directory


Page copy protected against web site content infringement by Copyscape