Thread: Russian Words and Phrases
+
Add Report
Results 151 to 165 of 294
-
07-02-09 15:17 #144
Posts: 724Entre Nous
Is there an equivalent Russian expression for "entre nous"?
And does it have same literal meaning (between us) and figurative meaning (in secret/in confidence)?
Thanks
-
06-19-09 16:43 #143
Posts: 1454What's in a Name?
Taken from an article in the Moscow Times By Michele Berdy
Обзываться: to call someone bad names
As president, Vladimir Putin was renowned for giving foreigners -- and sometimes his compatriots -- lessons in arcane or colorful Russian. As prime minister, he is continuing this fine tradition. For example, to rebuke State Duma deputies for speaking too harshly about the Belarus-Russia milk squabble, Putin recalled a phrase from his childhood. "Я воспитывался на ленинградской улице и у нас во дворе говорили, 'Кто как обзывается, тот так и называется.'" (I grew up on the streets of Leningrad, and in the courtyards we used to say, "Whatever name you call someone is what you yourself are called.")
The basic verb pair for calling is звать/позвать, which means to invite or call in. Нас позвали в гости (They invited us over). You might hear this verb when someone is asking a doctor to make a house call, a service largely forgotten in the United States but blessedly still practiced in Russia. Я позвал врача (I called in a doctor). It's also the verb used to find out what someone is called: Как его зовут? (What's his name?) [or, Как её зовут? (What's her name?), or, Как вас зовут? (What's your name?)]
The adjective derived from this verb comes in handy when you are in an exalted mood: Много званых, да мало избранных (Many are called, but few are chosen). The noun derived from it -- звание -- means someone's rank or status. Какое у него учёное звание? (What is his academic title?)
Then there's называть/назвать, which means to give a name to something or someone. Как они назвали ребёнка? (What did they call the baby?) Как вы назвали бы такую штучку? (What would you call this thingamajig?) It can also be used when you want to name a characteristic feature of someone or something: Нельзя её назвать красавицей, но она миловидная (You can't call her a beauty, but she's nice looking). Or it can be used for identifying oneself. At conferences, the moderator often says: Прошу всех выступающих назвать себя (Could all the speakers please identify themselves?)
This verb has a reflexive form that is one of the top 10 key words for foreigners learning Russian: называться. Like children, we walk around asking, Как это называется по-русски? (What's this called in Russian?)
And then we come to обзывать/обозвать (to call someone a bad name). You use this form of the verb when a person calls someone one particular bad name: Он обозвал меня дураком (He called me an idiot). You use the reflexive form of the verb -- обзываться -- when a person indulges in a spate of name-calling: Ребёнок обзывается и ругается матом (The kid calls people names and swears).
Or maybe we're being too hard on the kid. Он просто называет вещи своими именами (He just calls a spade a spade).
-
06-01-09 20:46 #142
Posts: 1178Luka, did you remember what fantastic cum injections you got in your region of origin?
Originally Posted by Lukasek
-
06-01-09 20:23 #141
Posts: 1699They were not all models, but surely worth the price...no swallow, but bbbj,enough for me, with couple of them anal and Piter is cheaper than Moscow, but most important thing about private much more practical too, cause you have dozens of privat apartments with girls in 5-15 minutes by taxi from Nevsky, I really did not have the feeling to be in a city of 5 millions inhabitants, cause I stayed all the time around Nevski, that's why I stayed 3 days in Moscow and more than 2 weeks in Piter.
-
06-01-09 12:28 #140
Posts: 1178In Moscow, I found nothing less 100$/first hour, and I think it is not much better in Piter, and above all, medium-low quality in Moscow. That's incredible in this thread people speak about NF and HD, crazy prices and low quality, and instead you found 6 nice girls for 50 euros/first hour each. Did you get anal and swallow?
Originally Posted by Lukasek
-
06-01-09 09:38 #139
Posts: 1699Originally Posted by Acolonizer
-
05-31-09 18:07 #138
Posts: 314Grivna for sure, maybe ukrainian crack ***** from truck stop?
"Neutral place" being wood by the truck stop.
-
05-31-09 10:39 #137
Posts: 1178Luka,
If this may concern you, I have found a REAL girl for 300 euros a day, nice body, everything included, the problem, she has not blue eyes.
-
05-31-09 09:48 #136
Posts: 169928 euro/ hour
Originally Posted by Acolonizer
ни....анального.....секса (ni analnogo sexsa) not hard to understand if you are just able to read russian and if you aren't hey.....how did you manage alone in Moscow going to private apartments ?
Learn russian, learn russian
p.s. Strav, грн as price per hour (and not rubles) , so it should be abbreviation for grivna, imho.....so 28 euro per hour ? LOL Where did he found her ?
-
05-31-09 08:24 #135
Posts: 1178Thanks, yes, грн. stands for grivni, about 30 euro per hour but anal is missing, I want anal too!
Originally Posted by Stravinsky
-
05-30-09 23:16 #134
Posts: 1454Originally Posted by Acolonizer
What on Earth did you say to this girl, anyway?
Not sure what "грн." is. Are you talking to Ukrainian girl?
-
05-30-09 17:38 #133
Posts: 1178Hi,
Today I have got a heavy headache. What is the precise translation of:
значит так: к себе не приглашаю, место встречи или ваш дом, или нейтральная сторона, ни какого группового,анального и мазахистского секса; стоимость от 300 грн./час
Is it sure anal sex or not?
-
05-27-09 23:35 #132
Posts: 1454Originally Posted by Prosal
doo-SHAH mai-YA
-
05-27-09 23:27 #131
Posts: 2306How could "душа моя" be translated ?
Also how can it be phonetically written ? (a guy telling it to a girl)
Thanks
-
05-12-09 07:26 #130
Posts: 164Thanks
Stravinsky.
Not bad (if the picture is real!)