Thread: Russian Words and Phrases
+
Add Report
Results 46 to 60 of 294
-
01-08-13 11:32 #249
Posts: 2306Originally Posted by YummyPL [View Original Post]
-
01-08-13 01:35 #248
Posts: 499Originally Posted by Prosal [View Original Post]
I have read many of your posts and have tried to learn from what you have said. On my profile, instead of using pictures of me in the casual clothes I am seen wearing on facebook, I am very well dressed in a variety of quality suits. I am a business man and my business plan is well laid out so I am consistent and thorough. I track my conversations on a spreadsheet. Yes, it is anal but I think it is smart when I am trying to juggle conversations with 20 girls in a language with which I have limited knowledge. Because I will be in Kiev often in 2013, my plan is more to build a network of girls to go out with rather than simply to fuck. I can always fuck prostitutes if I need to do that. My long term goal is for them to respect me enough that they are introducing me to their friends.
I am certainly new to the FSU game but I am taking it seriously. I have gone to Germany 10-12 times a year over the past 4 years and I know only a few words of German because I don't care. The Romainian girls in the FKKs will fuck me even if we don't talk at all. I am planning to go to Kiev often and I have made a significant effort to learn Russian and have some reasonable conversational skills already. I am 41, in good shape, decent looking, dress well (for an American) , am well traveled, have money to spend, and can speak some Russian. However, despite my good qualities, I am getting positive feedback from very attractive 18-20 year olds on VK (not Mamba) that I never would get back home. I may not have your French accent, but I should be able to do OK. If you think I am doing this wrong, please enlighten me. I seriously do respect your opinion and believe most, if not all, that have posted as it has been consistent and reasonable.
Oh, and I have 6 guy friends (colleagues from my real work) and 4 female friends (all requested by them). They may not be dumb, but neither am I.
-
01-07-13 10:39 #247
Posts: 2306Originally Posted by YummyPL [View Original Post]
-
01-07-13 07:09 #246
Posts: 1454Sounds like you have a good line on the numbers: you must be either a bookie or a securities trader. LOL
BTW - Tonight is Christmas eve, so don't forget to wish everyone с Рождеством! (Merry Christmas)
-
01-07-13 03:19 #245
Posts: 499Originally Posted by Stravinsky [View Original Post]
If I get any response from them at all, unless it is negative (only happened twice) , I assume I have a shot. I have done this for maybe 100 girls. They were all online at the time. I get about a 40% response rate and often it is a simple "спасибо" but sometimes, maybe 10%, it is much more positive. As of right now I am having online conversations with about 20 girls. It is hard work. I have gotten to the "I'd like to meet" stage with about 5 of them.
That said, my profile on VK is pretty factual with real pictures. I make it clear to the girls that my Russian skills are not very good. I give them a line of "I just joined VK to network for my business and while I was browsing I liked your pic so decided to contact you." A real enough explanation. For the most part I have not lied to any of them. I guess we all have our ow methods and I am trying this one for now.
That said, your answer for "it is my pleasure" is perfect.
-
01-06-13 22:07 #244
Posts: 1454Yummy,
It's always a challenge to understand what you are trying to say. You seem to be saying that you write a one word message: Обворожительна. Is that correct? If it is, just exactly what is it you want to say with this one word? In English, of course.
The typical response would be "пожалуйста" (please). It follows the German form: danke/bitte
If you want to minimalize it, you could say "не за что", (it's nothing) which is usually run together as one word: nyezashto.
The phrase for "It's my pleasure", would be something like "с большим радостью". It lets her know you're happy, that she's happy.
Uke Boy's advice is the best: keep it simple. If you get too complicated, you can make a lot of mistakes and she will know that you are nothing but an иностраннец. Most of these girls are not looking for a pen pal, they are looking for a man that they can actually meet. The more convinced they are that they can actually meet you, the more interested they will be.
-
01-06-13 15:39 #243
Posts: 673Originally Posted by YummyPL [View Original Post]
Just say: Спасибо большое, мне очень приятно That says it all in my book.
-
01-06-13 11:03 #242
Posts: 2306Originally Posted by YummyPL [View Original Post]
-
01-06-13 03:21 #241
Posts: 499You are welcome
Hello again.
Does anyone have any thoughts on how to respond to a girl when she says "thank you" for a compliment?
For example, sometimes when I write someone for the first time on Mamba, I will simply lead with "Обворожительна." as my entire message depending on my mood. Sometimes I don't get a response but often I will get a rather enthusiastic response, whether warranted or not.
The standard "please" or "not at all" do not seem really appropriate when you give a girl a compliment and she responds with an enthusiastic thanks. I was thinking something similar to the English "It is my pleasure" but don't know how well that would translate nor do I know if it would be appropriately "flirty."
Any ideas would be appreciated.
-
01-05-13 01:37 #240
Posts: 1454Originally Posted by YummyPL [View Original Post]
And you're right, the most interesting conversation we've had in a long time. On any thread.
-
01-04-13 23:11 #239
Posts: 499Thanks
I feel like Cyrano.
Next time I will try to add more context but I was in a bit of a hurry. That said, you were exactly correct in your interpretations. I actually did want it to be an indefinite time as I do not know the next time we will write. This was the second time chatting with this particular girl on VK and I wanted to express interest without commitment. She seems to be doing the same.
Unfortunately my learning methods didn't include many terms of endearment but I am trying.
Maybe with your guys' help my writing and speaking will be more like poetry and less like blunt force trauma.
Seems my questions have brought this thread back to life. Maybe that is a good thing.
Thanks again!
-
01-04-13 20:30 #238
Posts: 1454Originally Posted by Uke Boy [View Original Post]
-
01-04-13 20:27 #237
Posts: 1454Originally Posted by YummyPL [View Original Post]
Every conversation takes place within a certain context and it always helps to know the context in order to translate properly.
I assume this is something you want to say to a girl, right? Not something the girl said to you.
As Uke pointed out, the feminine would be, "До спустя мая сладкая"
I imagine you probably figured this out on your translator, right? Because, I don't think a Russian would say it in this way, "до спустя". It's true, спустя means later, but it usually means some indefinite period of time later. In the movies, when they want to indicate the passage of time, they will say, "5 лет спустя" (5 years later). So, basically, what you are saying is, "Until some indefinite period of time later, my dear". Not sure that's what the girl wants to hear.
Again, it all depends on the context, but you might want to try something like this, instead:
You could simply say, пока (in a while)
or you could say, до встречи (until we meet)
or you could say, до скорого (see you soon)
terms of endearment in Russian are limited only by your imagination, but the most general are:
мая сладкая (my sweet)
мая дорогая (my dear)
You can use милая, but that's a little more intimate and depends on your relationship with the girl.
Good luck and let us know how it goes.
-
01-04-13 19:32 #236
Posts: 673Originally Posted by YummyPL [View Original Post]
If you want to say "until later my darling" then one way to write it is "до следующего раза моя дорогая" which is "until the next time my dearest" in English. I am sure Stravinsky or Gergiev can also add their versions.
The feminine form always ends in "a" or "ая" in this case. Using сладкий is the masculine form and wholly incorrect.
Also you can use милая here as well in place of дорогая along with a lot of other endearments.
-
01-04-13 18:28 #235
Posts: 499Sweet
Can someone tell me if "До спустя мой сладкий" makes any sense? Is my gender agreement correct?
Is it better to use "милая"?
Huge thanks in advance for any help provided.