Thread: Tagalog Phrases
+
Add Report
Results 16 to 21 of 21
-
02-21-12 14:24 #6
Posts: 3056Originally Posted by Stroker Ace88 [View Original Post]
-
02-21-12 06:18 #5
Posts: 38No Bola
Originally Posted by Stroker Ace88 [View Original Post]
Regarding my residence in cebu, for the past 2 years I have spent 75% of my time there, rather than the USA. Therefore, I consider that I live here. I do go back and forth, but most of my time is here and over the next year, probably 90% of my time will be here.
Cheers
-
02-18-12 13:49 #4
Posts: 3230Originally Posted by D Cups [View Original Post]
There are 100s of sites with these sorts of phrases in them. Many bar sites also have a section called "Useful phrases".
Remember that Tagalog and Bisayan are quite different in many aspects. Throw in Ilonggo and Ilokano terms and phrases and so such a site needs good moderation or it gets messy.
I will PM you a few of them but you don't need them. The girls know the english equivalents very well.
-
02-18-12 10:23 #3
Posts: 864Originally Posted by D Cups [View Original Post]
In the Visayas most of the girls I have come across (and on) only pronounce it in a singular term. The real term is 'bola-bola' but most have shortened it to just the singular 'bola'. Bola-Bola does have many different meanings; balls, food items that are round shaped, in some places in the Philippines it can mean big knife like a machete, and it also means 'bull s*it'. I most often use it in the later reference.
They do this with other things too. Example, 'lapu-lapu' converts to 'lapu' the singular when discussing the place, but most still use the full term 'lapu-lapu' when talking about the lapu-lapu type of fish.
Also a tip for less experienced guys who chat with women from the Philippines. Most will use text message short-hand to save both time and space. So for example when you get a message from a girl and she says,"Hi hun me I'm living lapux2 can you by kuya mtorbke I wuvu!" That means "Hi rich foreigner I am staying with my auntie in lapu-lapu and I want you to send me money so my local boyfriend can buy a motorbike to transport me back and forth to meet you at your hotel in Cebu City".
A word followed by 'x2' always means times 2, she is not telling you she is into super-hero movies.
-
02-18-12 05:33 #2
Posts: 164Bola
Originally Posted by D Cups [View Original Post]
I think that because different regions have different accents / dialects, therefore various of us will have heard different stresses on pronunciation.
The Luzon girls tend in my experience to say something somewhere between bull-a and boll-a, rather than bool-a / boo-la. Not so much experience with Cebuanas, only been there 7 times.
Cheers.
-
02-17-12 15:59 #1
Posts: 3056Tagalog Phrases
Originally Posted by Stroker Ace88 [View Original Post]
I've always heard it pronounced boola boola. Is that correct, counselor?
Guys, we really should start a thread on Tagalog phrases. It has helped me in the past to know things like kiki and didi and soo-soo. What do you think? Anyone fluent in Tagalog?