-
[QUOTE=Geolopes;1520015]Correct but the word,"problema" ending with the letter "a" is indeed a Spanish word.[/QUOTE]True, but a Dominican person would probably say "no hay problema" or possibly "no es problema" or "ningun problema" or "sin problema" to indicate being OK with something. To say "no problem" as a response to "thanks", they might say "de nada" (= "its nothing") or "no es nada".
At used car lots you might see "no credito, no problema" which means what you thought it did.
"No problemo" is actually a slang English phrase, presumably based on Spanish, as a kind of pretend Spanish way of saying "No problem", but the only language that has the word "problemo" is Esperanto. There is a pedantic reason for this, but I won't go into it here.
-
Spanish Translations
[QUOTE=Frannie; 1520029]True, but a Dominican person would probably say "no hay problema" or possibly "no es problema" or "ningun problema" or "sin problema" to indicate being OK with something. To say "no problem" as a response to "thanks", they might say "de nada" (= "its nothing") or "no es nada".
At used car lots you might see "no credito, no problema" which means what you thought it did.
"No problemo" is actually a slang English phrase, presumably based on Spanish, as a kind of pretend Spanish way of saying "No problem", but the only language that has the word "problemo" is Esperanto. There is a pedantic reason for this, but I won't go into it here.[/QUOTE]In looking up the word "problem" in my Spanish dictionary your are correct. I am still learning the Spanish language and the translation on my part was I used a "o" versus an "a" at the end of the word. The girls that responded to me indicated using the word problem and did not use ningun (no-way) , de-nada (your welcome) , or sin (without) in their responses.
Thanks for correcting me!
-
[QUOTE=Frannie;1520029]but the only language that has the word "problemo" is Esperanto. There is a pedantic reason for this, but I won't go into it here.[/QUOTE]Esperanto, really? Interesting. The word problema ending with an "a" and still being of masculine gender. I am told is because of its Greek provenience. Such words used to screw me up regularly as in my mind, anything ending with an a was automatically of feminine gender. It is seriously difficult, coming from English for example where neuter is a very sensible option, to discover that a table (mesa) is a female and so forth.
-
1 photos
Sosua Jan 3
Sosua the weekend after the first. We rented a car from faith rental car. It ran us $35 a day with insurance. We took the new highway to Sosua from the airport. After you pass the toll heading to Santo Domingo, make your first immediate right about 400 hundred feet from passing the toll. Follow that road until the next road on your right. It should be a sign that says Samana. Its about an hour to an hour and 25 stretch headed up toward North Coast the north coast. Take a right when the road ends. It doesn't get tricky until Nagua however if you pay attention and follow the signs you will be ok. Just remembered as long as the water is close to your right you are okay. The ride took us a total of 3 hours and 10 minutes. We arrived and went to Casa Angella. Once again my hotel was booked to captivity. I was told that with no other rooms in Sosua. I was thinking about heading to Puerto Plata and maybe finding a rooms but as usual I went around the corner to hotel Europa and they had room for all 4 of us. I call Friday night in Sosua NBG. Nothing But a bunch of Guys. I was almost shock with the amount of guys to women in Sosua. At one time I looked around and I was surrounded by guys and at 1:30 in the morning. I was like this cannot be the Sosua I've learned to love. Fresh off 2 holidays I would think this place will be packed with single moms. I settled with a pretty older chica who did her job in the bed. She show me she was grateful I picked her out of the muck younger girls, however I was not impressed with the selection.
-
[QUOTE=GrownMan1;1520234]Sosua the weekend after the first. We rented a car from faith rental car. It ran us $35 a day with insurance. We took the new highway to Sosua from the airport. After you pass the toll heading to Santo Domingo, make your first immediate right about 400 hundred feet from passing the toll. Follow that road until the next road on your right. It should be a sign that says Samana. Its about an hour to an hour and 25 stretch headed up toward North Coast the north coast. Take a right when the road ends. It doesn't get tricky until Nagua however if you pay attention and follow the signs you will be ok. Just remembered as long as the water is close to your right you are okay. The ride took us a total of 3 hours and 10 minutes. We arrived and went to Casa Angella. Once again my hotel was booked to captivity. I was told that with no other rooms in Sosua. I was thinking about heading to Puerto Plata and maybe finding a rooms but as usual I went around the corner to hotel Europa and they had room for all 4 of us. I call Friday night in Sosua NBG. Nothing But a bunch of Guys. I was almost shock with the amount of guys to women in Sosua. At one time I looked around and I was surrounded by guys and at 1:30 in the morning. I was like this cannot be the Sosua I've learned to love. Fresh off 2 holidays I would think this place will be packed with single moms. I settled with a pretty older chica who did her job in the bed. She show me she was grateful I picked her out of the muck younger girls, however I was not impressed with the selection.[/QUOTE]Your caption reads Jan 3 Sosua. I would think that that would be one of the worst times to travel to Sosua looking for an abundance of talent. IMO, thats the time when most chicas are back home with their families enjoying the fruit of their labor. I sincerely expect things to change at the end of the month, as we near Super Bowl week. Thats the time chicas come out of the woodwork to descend on Sosua once again to make that money. On the flip side though, I'd also expect a lot more mongers than previous SBW because more guys are learning how much fun it is during that time of the year in Sosua. Personally I have no concerns whatsoever about whether or not I'll find my own dimes. I'm sure there will probably be fresh talent that has never been to Sosua before. Word of mouth travels fast through the CCN (chica Comm network ). Plus enough guys have regulars they keep in contact with. Which might be a necessity because I'm sure enough scammers will also be on hand.
-
Grownman you mean take a left when the road ends, not a right. That left will take you down the coast past Nagua, Gaspar Hernandez, Cabarette, and then Sosua.
-
[QUOTE=Mr Gogo;1520377]Grownman you mean take a left when the road ends, not a right. That left will take you down the coast past Nagua, Gaspar Hernandez, Cabarette, and then Sosua.[/QUOTE]Ty for the correction
-
[QUOTE=Wrx2005; 1520341]Your caption reads Jan 3 Sosua. I would think that that would be one of the worst times to travel to Sosua looking for an abundance of talent. IMO, thats the time when most chicas are back home with their families enjoying the fruit of their labor. I sincerely expect things to change at the end of the month, as we near Super Bowl week. Thats the time chicas come out of the woodwork to descend on Sosua once again to make that money.
You are right for Friday I really didn't really go for Sosua this round. I was suppose to meet my man Abr Mainline in BC, but he had last minute drama. I hope everything works out for you Abr.
-
[QUOTE=Tempoecorto;1520144]Esperanto, really? Interesting. The word problema ending with an "a" and still being of masculine gender. I am told is because of its Greek provenience. Such words used to screw me up regularly as in my mind, anything ending with an a was automatically of feminine gender. It is seriously difficult, coming from English for example where neuter is a very sensible option, to discover that a table (mesa) is a female and so forth.[/QUOTE]There is a class of nouns in Spanish that end in.a that have masculine gender. They are not very numerous, but they are very common so one needs to know them. For example I can think of agua, problema, mapa, programa, clima, idioma, dia, yoga, gorila, sofa, taxista, policia, dentista, doctora, Papa (= Pope).
Adding an 'O' to an English word to make a Spanish word occasionally works, for example rapid, crocodil (e) , antibiotic, but is not very reliable. Some words are the same in both languages, such as radio, libido, polio.
-
[QUOTE=Frannie; 1520866]There is a class of nouns in Spanish that end in "A" that have masculine gender. They are not very numerous, but they are very common so one needs to know them. For example I can think of agua, problema, mapa, programa, clima, idioma, dia, yoga, gorila, sofa, taxista, policia, dentista, doctora, Papa (= Pope).
Adding an 'O' to an English word to make a Spanish word occasionally works, for example rapid, crocodil (e) , antibiotic, but is not very reliable. Some words are the same in both languages, such as radio, libido, polio.[/QUOTE]Agua? El agua? I did not know that. Also because the agua starts with a vowel and I thought it would be something like L'agua! Doctora too I thought is a female doctor (as against el doctor) so "la doctora".
Let me add "turista" to that venerable list of yours.
-
[QUOTE=Frannie;1520866]There is a class of nouns in Spanish that end in "a" that have masculine gender. For example I can think of agua .[/QUOTE]Wrong. "Agua" is feminine, as in "agua tepida" (tepid water) or "agua negra" (waste water or sewage: actually the name of a barrio in Puerto Plata. Must be an uphill task for a realtor to sell a house located there!)
There is a grammatical rule that says that if a feminine word begins with "a" you use the masculine article in order the avoid pronouncing two "a"s in sequence, which would be alien to Spanish pronunciation, although not a problem for native English speakers.
[QUOTE=Frannie;1520866]For example I can think of ... problema, mapa, programa, clima, idioma, dia, yoga, gorila, sofa, taxista, policia, dentista, doctora, Papa (= Pope).[/QUOTE]Most of the rest are imports from Ancient Greek during the Renaissance or more recent imports from non-European languages like "yoga".
"Idiota" is an example from Greek. When I call my (Haitian) girlfriend "idiota" she responds by calling me "idioto", which just make her look even dumber. (Incidentally,"idiota" is really offensive here and you should be careful using it playfully as we do in the First World).
As Frannie has shown, many professions end in "a" regardless of the gender of the job holder, like "secretaria".
-
[QUOTE=Charles Pooter; 1520905]Wrong."Agua" is feminine, as in "agua tepida" (tepid water) or "agua negra" (waste water or sewage: actually the name of a barrio in Puerto Plata. Must be an uphill task for a realtor to sell a house located there!)
There is a grammatical rule that says that if a feminine word begins with "a" you use the masculine article in order the avoid pronouncing two "a"s in sequence, which would be alien to Spanish pronunciation although not a problem for native English speakers.
Most of the rest are imports from Ancient Greek during the Renaissance or more recent imports from non-European languages like "yoga".
"Idiota" is an example from Greek. When I call my (Haitian) girlfriend "idiota" she responds by calling me "idioto", which just make her look even dumber. (Incidentally,"idiota" is really offensive here and you should be careful using it playfully as we do in the First World).
As Frannie has shown, many professions end in "a" regardless of the gender of the job holder, like "secretaria".[/QUOTE]I started all this when I mistakenly spelled "problem" wrong in Spanish. Learning the Spanish language is important but only so much at a time. How about a juicy trip report from someone on the ground. I promise to post some trip reports when I return in February "No Problema".
-
[QUOTE=Charles Pooter;1520905]"Idiota" is an example from Greek. When I call my (Haitian) girlfriend "idiota" she responds by calling me "idioto", which just make her look even dumber. (Incidentally,"idiota" is really offensive here and you should be careful using it playfully as we do in the First World).[/QUOTE]Cracked up with "Idioto"! I used the word "animal" once (transliteration from "it is a different animal altogether" and so I thought an entirely harmless word) during written conversation. Was I bloody wrong?
-
[QUOTE=Tempoecorto;1520144]It is seriously difficult, coming from English for example where neuter is a very sensible option.[/QUOTE]You should take up Haitian Kreyol. No gender, no plural endings, no conjugation of verbs, only one irregular verb, no declension of nouns, no agreement of adjectives, no inconsistencies in pronunciation, same pronoun used for nominative, accusative, possession, interrogative, etc, along with many other logical simplifications.
Actually, English is one of the few exceptions in Europe in not having gender, along with Finnish. One of the very few "learner friendly" things about it. Gender in language is a pain in the ass and serves no useful purpose whatsover. In real life, however, it does have its uses.
-
[QUOTE=Charles Pooter;1520905]Wrong. "Agua" is feminine, as in "agua tepida" (tepid water) or "agua negra" (waste water or sewage: actually the name of a barrio in Puerto Plata. Must be an uphill task for a realtor to sell a house located there!)[/QUOTE]Thanks for pointing out that el agua is a lady noun.
Like selling a home in Intercourse, Pennsylvania. Fucked if you do, and screwed if you don't, though mains sewerage could be a selling point in Puerto Plata.