Thank you for the high compliment JimBo
[QUOTE=Jimbox;2655052]So I get stories, pictures and lessons in economics. Ostee is a true ******.[/QUOTE]If I Die Tomorrow I Die a Happy Man (that will be my epitaph on my tombstone).
Until such time, I will continue to document this journey. I have no idea what is next, but I promise it will be different and better.
Ernest Hemingway "la Mar"
[QUOTE=Nounce;2655100]Thanks for the interesting post, What is the difference between la mar. And el mar.? I see many restaurants are called "la mar." and not "el mar.".[/QUOTE]I cannot say for sure that the restaurants are playing on this or not but you might want to blame Ernest Hemingway (he had a second home in Cuba) for the restaurants calling themselves that, here is a quote from "The Old Man and the Sea" which was written in Cayo Blanco Cuba.
"he always thought of the sea as 'la Mar.' which is what people call her in Spanish when they love her. Sometimes those who love her say bad things of her but they are always said as though she were a woman. Some of the younger fishermen, those who used buoys as floats for their lines and had motorboats, bought when the shark livers had brought much money, spoke of her as 'el Mar' which is masculine. They spoke of her as a contestant or a place or even an enemy. But the old man always thought of her as feminine and as something that gave or withheld great favours, and if she did wild or wicked things it was because she could not help them. The moon affects her as it does a woman, he thought. "
All problems are masculine
[QUOTE=Huacho;2655161]Note that you will fairly often hear native speakers of Spanish say 'la problema' and one time in a shit hole called Clorinda there was a kid selling water in the street yelling 'La agua la agua la agua' (agua is a feminine noun but takes the masculine article because the initial -a is stressed). Yet another time I heard a chicano in Guatemala bragging about being bilingual and he then said 'la agua,' 'la problema,' and 'la DIA' (should have an accent over the eye) all in the same paragraph. My point is, just like native speakers of English say shit like 'if I was you' doesn't mean it's correct and as you learn Spanish you will hear a lot of bad grammar on the streets.[/QUOTE]Huacho, I really enjoy your detailed Spanish grammar lessons.
It's Italian, not Spanish, but I think most of you will understand. As Huacho mentioned, many words from the Greek end in "a," which makes them look feminine though their gender is masculine. One of my Italian teachers once said, "Tutti I problemi sono maschili. " (Singular: il problema; plural: I problemi).